La letra de hoy es la de Happy New Year, una canción que Dido ha definido como consecuencia de la tristeza en Navidad.
Inglés:
I’ll wear the jewels you gave me round my neck tonight
Though I know you won’t be there
I’ll wear them in a gold chain that catches in the light
Though I know of course you won’t appear
I’ll leave the party early after a drink or two
And I’ll check my phone for calls
Though I know there will be none from you
I’ll walk home with snow falling
Deep on frozen lawns
And I’ll leave all those others celebrating
All the things that they have done
I’ll come over to your office and watch them come and go
Though I know I won’t see you there
And I’ll take a train down to the coast and sit and watch the sea
I’ll be sitting there alone
As usual, above all things I miss you every day
Without pause
Happy new year my darling
Happy new year
I’ll walk home with snow falling
Deep on frozen lawns
And I’ll leave all those others celebrating
All the things that they have done
Happy new year my darling
Happy new year
And I’ll leave, leave.
Español:
Me pondré las joyas que me colocaste en el cuello esta noche
Aunque sé que no estarás ahí
Las llevaré en una cadena dorada que atrape la luz
Aunque sé, por supuesto que no aparecerás
Dejaré la fiesta pronto después de una copa o dos
Y miraré si hay llamadas en mi teléfono
Aunque sepa que no habrá ninguna tuya
Me iré a casa con la nieve cayendo
Hacia lo profundo de los pastos congelados
Y dejaré a todos celebrando
Todas las cosas que han hecho.
Iré a tu oficina y les veré ir y venir
Aunque sé que no te veré allí
Y cogeré un tren a la costa y me sentaré y veré el mar
Estaré allí sentada sola
Como es normal, sobre todas las cosas, te echo de menos cada día
Sin pausa
Feliz año nuevo, querido
Feliz año nuevo
Me iré a casa con la nieve cayendo
Hacia lo profundo de los pastos congelados
Y dejaré a todos celebrando
Todas las cosas que han hecho.
Feliz año nuevo, querido
Feliz año nuevo
Y me iré, me iré
No hay comentarios:
Publicar un comentario